お客様の声一覧
-
NO. 661
- 投稿者名:
- kane
- 投稿日時:
- 2003/04/27(Sun) 18:48
- 16622取引感想
- 昨日到着。本体&備品&サイズ&値段言うこと無し。満足です。次は10月の積立満期で16234グレービッグローマン本気で考えてます。
問合せはここだけ。他店がどうこうは知りません。別に知りたくもないんで(笑)
-
NO. 660
- 投稿者名:
- hippo
- 投稿日時:
- 2003/04/27(Sun) 17:51
- 初めまして。
- 時計を探していましたら こちらのHPに辿り着きました。
とても素敵なHPですね。(^^)
書き込みにこられていらっしゃる方達も
皆、マナーの良い人ばかりなので感心しています。
さて、粋商のスタッフの方は勿論のこと、
その他の一般の方々にも質問してみたい事があるのですが、
購入した商品の保証期間というのは
店舗によって1年だったり3年だったりと
だいぶ開きがあるようなのですが、
保証期間はやはり長いほうが得なものなのでしょうか?
それとも、長ければ良いというものではないのでしょうか??
数千円のお値段の違いで
保証期間が2年も違う商品があるのを見て
疑問に思いましたもので質問させていただきました。
何か御意見がありましたら、返信をお願い致します。(^-^)
-
NO. 659
- 投稿者名:
- ロレックス超初心者
- 投稿日時:
- 2003/04/27(Sun) 12:17
- こんにちは、質問です
- いつもSUISHO HPで勉強させてもらってる超初心者です
(このHPはいろんなお客さんの紹介もあって面白いです!)
そろそろロレックスデビュー(モチSUISHOで)を考えているんですが・・・・
保証書の「国番号」って何ですか?ロレックス全部に付いてくる番号なんですか?
要するにその国で作られたってことですか?
教えて下さい。 m・・m
-
NO. 658
- 投稿者名:
- H
- 投稿日時:
- 2003/04/26(Sat) 23:50
- お礼
- 粋商のみなさん
此度私の無理なお願いに年初からじつに約3ヶ月に渉りお付き合い下さり心の底から感謝しています。こちらも無理を承知でお願いした訳ですが、挫す事無く見事願いを叶えてくれた貴社の有言実行に唯々脱帽、ここまでの顧客フォローはなかなかできるものではないと思います。
見せ掛けや宣伝だけの販売店が氾濫しているのが宝飾品や時計市場なのでしょう。そんな中で少々古いかもしれませんが誠実な商売人気質で販売のあり方を捉えている貴社のような若者達の会社には好感と共感を持ちます。
一度でも信用ある商売、取引を築いたならそれは簡単には崩れるものではないでしょう。今までもこの先も信用を生むのは信用です。それはデパートでも通販でも手段違えど商売の根本は一緒です。インターネット取引など。と今も考えている消費者もいつか貴社のあり方に気付くはずです。
此度取引は古い友人に旨い物でも届けてもらったような後味でした。清々しく満足です。ん十年、畑は違いますが販売に携わった私にここまで言わせるのだから貴社は大したものです。今後も貴社の躍進を期待しています。頑張って下さい。
-
NO. 657
- 投稿者名:
- 塚本
- 投稿日時:
- 2003/04/26(Sat) 12:23
- オメガスピードマスター大満足!
- ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
SUISHO御中
今回SUISHOさんから「オメガスピードマスター」を購入致しました。
SUISHOさんを選んだのは友人の強い推薦があったからです。
今まではセイコーやカシオの安い電池時計しか使用経験が無く自動巻時計の購入は初めてでした。
時計は徐々にステップアップしていきたいと考えて、ロレックスは次回、今回は洋物登竜門としてオメガを選びました。
いままではオメガを手に取ったことも無かったので、ずっしりとした重厚感に感激しました。
腕を振るたびに時計内部からゼンマイを巻くような「カシャカチャ」と機械音がしてもう病み付きです。
時計好きな人は何本持っても飽きないなんて言いますがその気持ちがよくわかりました。
何年先になるかはわかりませんが次回はロレックスをいきたいと思います。
その時はまたよろしくお願いします。
今回は迅速で丁寧な応対をしてもらえ本当にありがとうございました。
電話口の質問にもとてもわかりやすく説明してもらえました。
オメガスピードマスターは時計そのものは勿論ですが、注文から到着までの間のSUISHOさんの細かい気配りに大満足です。
そしてSUISHOを教えてくれた親友M・Uに感謝!!!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
-
NO. 656
- 投稿者名:
- はるる
- 投稿日時:
- 2003/04/26(Sat) 03:00
- タケさん
- お呼びでしょうか?
タケさんの書き込み、いつも楽しく拝読しておりますわ。
若い方たちに囲まれて楽しそうですわね・・ちょい、羨ましく思います。
いつも遅くまで起きてはるようで・・というワタクシもですが・・。
就寝前にココを訪問するんはお約束・鉄則・儀式となっております。
それではお休みなさい。
-
NO. 655
- 投稿者名:
- タケ
- 投稿日時:
- 2003/04/26(Sat) 02:30
- おお!大曽根さん
- お久しぶりですな お元気そうで 当方今月も貧乏暇無し地でいってますがチョクチョクここは覗かせてもらっとります 新商品更新やらHP拝ませてもらってますな しっかし最近は20歳そこそこの若いモンまで「ろれっくすほしいほしい」で周りの連れ達がSUISHOさんに無理難題押しつけて迷惑かけっぱなし んでも皆喜んで感謝しとります 大曽根さんもっと頻繁に顔出してください 自分も含めてギャラリーも楽しみにしてると思います はるる女史もお元気ですかな? 担当さん海の向こうじゃイラク・SARSお構いなしに今年もバーゼル開催ですな この先チョロチョロ新作入ってくるし まあひとつ良い品お安くお願いします ロレスポーツのモデルチェンジ楽しみですな ニューカラー多いとか聞いとりますな おやすみ
-
NO. 654
- 投稿者名:
- まさ
- 投稿日時:
- 2003/04/25(Fri) 23:47
- 商品届きました
- ROLEX/16234BLACK&79173GRAY BIG ROMAN
無事届きました。
商品に一切の傷がないのは勿論のこと、箱も完璧にきれいな状態で届きました。
急な注文にもかかわらず当日発送いただき、
あっという間に手元に届きました。
メール等の問い合わせにも、丁寧にお答え頂き購入までの不安感を払拭できました。
また欲しい時計が出てきたときには、SUISHOさんにお願いしたいと思います。
-
NO. 653
- 投稿者名:
- Yumiko
- 投稿日時:
- 2003/04/25(Fri) 21:59
- こんばんは。
- 今日ロレックスが届きました。
前々からずっと欲しかった時計なので本当にうれしいです。
スタッフ皆さんの心のこもった対応に感謝します。
またいつかSUISHOさんを利用したいと思います。
この度はありがとうございました。
大切にします。
-
NO. 652
- 投稿者名:
- 大曽根
- 投稿日時:
- 2003/04/25(Fri) 16:16
- 国番号について
- >貴島さん
フランス経由とはなんとなくカッコイイですね!(笑)
でしゃばりついでに、保証書に三桁の番号がパンチされてませんか?この三桁の数字でどの国で販売されていたか、解る様になっています。フランスだと110,111,119あたりですか?まあ同じ国でも何種類かあるみたいですが。時計好きの戯言でした。では~
-
NO. 651
- 投稿者名:
- 179175ピンクゴールドローマンの貴島です
- 投稿日時:
- 2003/04/24(Thu) 23:24
- 反省(笑)
- (有)粋商御中
時計のご担当様
***
ご解答ありがとうございます。たった今、返信を読ませて頂きました。
只今、夫婦共々、恥かしさで一杯でございます。本当に失礼致しました(哀笑)
保証書を確認してみたところ、ご担当様がお書きの通り、eとlの間に「i」を発見致しました。
「マルセイユ」だなんて考え付きませんでしたし、英語ではなく仏語ということですね?チャーチ・ノートルダム・ド・ガルドも有名!(笑)
言い訳になってしまいますが、住所はブルーのスタンプで多少擦れているために「i」を見落としておりました。
れっきとした保証書なのに、マーシャル?などと当てずっぽうなことを申し上げてご迷惑をお掛けしました。
この掲示板をお読みになっている方に誤解を生んだのでは?と反省しております。
お許し下さいね。
***
マルセイユについての余談も書いて頂いて、ますますこの時計が気に入りました。
そうですか。フランスはマルセイユからの、地中海からのロレックスなんて素敵ですね。
パリは何度か訪れましたが、マルセイユは残念ながら経験無しです。
次回フランスを訪れる機会があればプロバンスと一緒にまわってみたい場所・・・(笑)
なんだか「ブイヤベース」をいただきたくなってきました。
今夜は時計を眺めながら、遠いマルセイユに想いを馳せてみましょうか・・・(笑)
-
NO. 650
- 投稿者名:
- (有)粋商担当
- 投稿日時:
- 2003/04/24(Thu) 12:16
- お客様各位
- エミコ様 キリン様 萩野様 しば様
毎度お世話になっております。
この度は大変心温まるお書込を頂戴し誠に有り難うございました。
弊社と致しましても皆様とは安心して気持よく、そして楽しくお取引きさせて頂くことができました。
この場をお借りし、社員一同あらためて深く御礼申し上げます。
また、ご購入商品も満足頂けたご様子で幸いです。是非とも末永くご愛用下さいませ。
今後もご購入商品の使用にあたり不明な点やトラブルが生じた折には、
些細事でも結構でございます、まずは弊社担当まで即時ご一報下さいませ。
皆様から賜った貴重なお言葉を決して無駄にせぬよう、日々誠意ある営業を継続して参る所存です。
今後とも何卒変わらぬ弊社ご指導ご鞭撻ご愛顧の程、宜しくお願い申し上げます。
エミコ様
昨日頂戴したメール質問に対し、重複しますが、当BBS上でも述べさせて頂きます。
Bzero.1リング(YG・L)位置に関しましては、何分ボリュームのある商品ですから
中指は当然と致しまして、人差し指にお填めになる事も個人的にお勧めです。
一層リングの存在感も強調され一興かと存じます。是非お試し下さいませ。
しば様 他大切なお客様へ
>失礼ながら、日本ロレックスへ持ち込ませていただきました。
>確認が取れ、安心して腕に装着したときの高揚感が、
>また、腕にはめたとき更にそのスタイルが引き立ち、
>本当に良い買い物をしたと実感しております。
⇒
ごもっともでございます。
弊社がインターネットを媒体とした輸入時計販売を開始して以来、実に多数のお客様にお時計のご購入を頂いて参りました。
又、お時計はご存知のようにROLEXを筆頭に種類を厭わず大変高額なお取引となり、初めて弊社を利用される方においては
その『時計の真偽性』に関しても不安に思われますのは当然の事でございます。
一般的に弊社はお客様の手首サイズに時計のブレスレット調整を行った上で出荷を致しております。
しかしながら前述『時計の真偽性』に不安を感じられる方の場合、お客様ご自身で最寄の代理店に購入商品をお持込になって
ブレスサイズ調
-
NO. 649
- 投稿者名:
- しば
- 投稿日時:
- 2003/04/24(Thu) 06:44
- 無題
- 今回、デイトナ116519を購入しました。
20年近くも前になりますが、青2才と呼ばれるような頃、
初めてこの時計を目にしてから、私にとって夢の時計となり
ました。
一般の市中相場価格では、ぎりぎり予算外となり、もう少し
待つことも考えましたが、勇気を出して粋商さんで購入する
ことにしました。
電話・メールでの対応も迅速で、また、丁寧でもありましたが
失礼ながら、日本ロレックスへ持ち込ませていただきました。
確認が取れ、安心して腕に装着したときの高揚感が、
また、腕にはめたとき更にそのスタイルが引き立ち、
本当に良い買い物をしたと実感しております。
なかなか、もう1本というわけにはいきませんが、大切に使用
していきます。(将来は名前を刻み、息子に譲れればと思って
います。)
-
NO. 648
- 投稿者名:
- 萩野
- 投稿日時:
- 2003/04/23(Wed) 22:53
- ロレックス79173
- SUISHO時計ご担当様
本日たしかにロレックスを受取りました。
昨日のオーダーでこんなに早く届いて驚きました。
これまで通販購入の経験はありませんでしたが、安い上にたしかな商品で得した気分です。
細かい質問にも丁寧に答えてもらえたので買う側として安心でした。
またいつかお世話になりたいな・・と思っています。。
本当にお世話様でした。
-
NO. 647
- 投稿者名:
- キリン
- 投稿日時:
- 2003/04/23(Wed) 20:59
- アルミニュウム
- SUISHO御中
連絡をいただいた通り、午前中に届きました。
丁寧な対応ありがとう御座いました。
早速、使わせていただきます。。。
-
NO. 646
- 投稿者名:
- エミコ
- 投稿日時:
- 2003/04/23(Wed) 13:41
- ブルガリ ビーゼロワンリング
- 届きました☆(^o^)☆
サイズは大丈夫です
お安くしてもらってありがとうございました
大切にします!
-
NO. 645
- 投稿者名:
- SUISHO/輸入時計販売部担当
- 投稿日時:
- 2003/04/23(Wed) 11:03
- Re:[642] ロレックス179175ピンクゴールドローマン
- > (有)粋商御中
> 時計のご担当様
>
> 商品を確かに受取りましたので、お約束通り、投稿させて頂きます。
>
> ***
> 今日、郵便局で交付を受けて、お支払いを済ませて参りました。
> 注文から受け取まで丁寧に対応して頂いて本当に感謝しています。
> 主人とのある記念の高いお買い物でしたが、安心して粋商さんにお願いできました。
> 商品も無傷ですし、サイズの方もぴったりで、とても満足しています。
> お値段については、ご担当の方に最後の最後まで無理を申して反省しています(笑)。
> この時計は末永く大切に使って参ります。そして将来的には愛娘に譲りたいと思っています。
> 色々と、本当にありがとうございました。
>
> ***
> 最後に担当者様に一つだけ質問がございます。
> 同封の保証書を拝見したのですが、たぶん場所名だと思いますが、『Marselle』がとスタンプしてあります。
> 英語のようなので、たぶんアジア諸国のものではないと思うのです。
> 主人とも、ここはどこの国?マーシャル?なんて言っていたのですがよく解かりません。
> 旅行は好きなのですが、夫婦揃って地理には弱いのです(哀)
> 不勉強で申し訳ございませんが、よろしければどちらの国から着たものなのか教えて頂けますか?
> よろしくお願い致します。
⇒
貴島様
毎度お世話になっております。
この度は誠光栄なご投稿を賜り有難うございました。
弊社と致しましても貴島様とは安心して気持よく、そして楽しくお取引きさせて頂くことができました。
この場をお借りして、社員一同あらためて深く御礼申し上げます。
又、ご購入商品もご満足頂けた様子で幸いです。是非とも末永くご愛用下さいませ。
さて、ご質問の国際保証書(ナショナル・ギャランティー)印字『Marselle』に関しお答え申し上げます。
弊社より貴島様にご購入頂いたお時計は、「フランス」は『マルセイユ』経由の商品でございます。
宜しければ今一度地名のスペル
-
NO. 644
- 投稿者名:
- SUISHO/輸入時計販売部
- 投稿日時:
- 2003/04/23(Wed) 10:43
- Re:[641] 担当さん江
- タケ様
毎度お世話になっております。
ご紹介のサワダ様ご購入の79174NRもご満足頂けた様子で嬉しく思います。
もともと「ピンク色が強いものを。」と希望されておりましたので、
条件を満たすアイテムをピックアップしてお送りさせて頂きました。
サワダ様からは弊社宛にご丁寧なメールも頂戴しました。
是非とも末永くご愛用頂ければ幸いと存じます。
タケ様におかれましては日頃より多数お客様のご紹介も賜り大変感謝致しております。
この場をお借りし、社員一同あらためて深く御礼申し上げます。
今後とも何卒変わらぬ弊社ご指導ご鞭撻ご愛顧の程、宜しくお願い申し上げます。
-
NO. 643
- 投稿者名:
- (有)粋商担当
- 投稿日時:
- 2003/04/23(Wed) 10:27
- Re:[636] (*^-^*)
- 大槻周子様
毎度お世話になっております。
この度は大変心温まるお書込を頂戴し誠に有り難うございました。
弊社と致しましても大槻様とは安心して気持よく、そして楽しくお取引きさせて頂くことができました。
この場をお借りし、社員一同あらためて深く御礼申し上げます。
> 素敵なお品で本当にありがとうございました♪
> 彼もとっても気に入ってくれました!
⇒
はい。
ご購入商品もお相手の方に満足頂けたご様子で幸いです。
是非とも末永くご愛用頂ければ幸いと存じます。
> 次は、指輪も素敵なので今度母からもらった古い指輪を
> リフォームをお願いしたいと思っています。
> 近いうちにお願いするかもしれませんが、
> その時はよろしくお願いいたします。
⇒
承知致しました。
いつでもお気軽にお問い合わせ下さいませ。
くれぐれもお相手の方、お母様にも宜しくお伝え下さい。
今後とも(有)粋商を宜しくお願い申し上げます。
-
NO. 642
- 投稿者名:
- 貴島と申します。
- 投稿日時:
- 2003/04/22(Tue) 21:33
- ロレックス179175ピンクゴールドローマン
- (有)粋商御中
時計のご担当様
商品を確かに受取りましたので、お約束通り、投稿させて頂きます。
***
今日、郵便局で交付を受けて、お支払いを済ませて参りました。
注文から受け取まで丁寧に対応して頂いて本当に感謝しています。
主人とのある記念の高いお買い物でしたが、安心して粋商さんにお願いできました。
商品も無傷ですし、サイズの方もぴったりで、とても満足しています。
お値段については、ご担当の方に最後の最後まで無理を申して反省しています(笑)。
この時計は末永く大切に使って参ります。そして将来的には愛娘に譲りたいと思っています。
色々と、本当にありがとうございました。
***
最後に担当者様に一つだけ質問がございます。
同封の保証書を拝見したのですが、たぶん場所名だと思いますが、『Marselle』がとスタンプしてあります。
英語のようなので、たぶんアジア諸国のものではないと思うのです。
主人とも、ここはどこの国?マーシャル?なんて言っていたのですがよく解かりません。
旅行は好きなのですが、夫婦揃って地理には弱いのです(哀)
不勉強で申し訳ございませんが、よろしければどちらの国から着たものなのか教えて頂けますか?
よろしくお願い致します。